Sonntag, 11. Januar 2009

Weihnachten daheim nachgefeiert - Noel à la maison

Extra für klein Elke wurde Weihnachten daheim nocheinmal nachgefeiert. Am 26. Dezember sind wir gelandet, da war dann "Heilig Abend" und am 27. Dezember haben wir den traditionnellen 1. Weihnachtsfeiertag nachgeholt bei einem guten 3-Gänge-Menü mit der Verwandtschaft, welches Tobias und ich als Entschädigung für meine weihnachtliche Abwesenheit gekocht haben.
Spécialement pour la petite Elke, on a récupéré Noel chez moi et fêté encore une fois. Le 26 décembre on est rentré et le 27 décembre on a récupéré le jour de Noel traditionnellement chez nous avec la famille et un bon menu comprenant trois plats que Tobias et moi, on a préparè comme edommagement poru mon abscence de Noel.

Hier die Vorspeise:
Ici, l'entrée:
Dann der Hauptgang: Schwedischer Kohlpudding (Weißkohl mit Hackfleisch ausm Ofen) mit Kartoffeln (wie immer in Schweden...), original schwedischer Ikea-Sahne-Soße und Preiselbeermarmelade!
Ici le plat principal: à la suèdoise - Chou blanc avec de la viande hachée au four compagné des pommes de terre (comme toujours en Suède...), une sauce Ikea-Chantilly original et de la confiture d'airelle!

Voilà, bon appétit!
Ein Photo des Nachtischs fehlt leider, aber es gab lecker Bratapfel mit Vanilleeis!
Malheureusement, il manque une photo du dessert, mais il y avait des pommes cuite au four avec de la glace à la vanille - délicieux!

Ein bisschen Tourismus und "Sightseeing" im Schwarzwald mit meinem Schatz - der Triberger Weihnachtszauber am höchsten Wasserfall Deutschlands!
Un peu de tourisme et de "sightseeing" dans la Forêt-Noire avec mon chérie - Noel magique à Triberg au bord de la cascade la plus haute en Allemagne!
Ganz viele Lichter überall und sogar eine Live-Show mit einem Feuerspucker!
Plein de lumières de partout et même un spectacle avec un cracheur de feu!
Triberg ist die Tourismus-Hauptstadt des Schwarzwaldes und ebenso die Hauptstadt der schwarzwälder Kuckucksuhren. Hier wollten englisch-sprechende Verkäufer, die auf Schwarzwald-Touristen spezialisiert sind, meinem Tobias eine Kuckucksuhr andrehen - leider ohne Erfolg ;-)
Triberg, c'est la capitale du tourisme de la Forêt-Noire et également la capitale des horloges de coucou. Ici, des vendeur ,qui savaient même parler anglais et qui sont spécialisés sur les touristes de la Forêt-Noire, ont essayé de réfiler une horloge à mon Tobias - malheureusement sans succès ;-)
Neujahrsschießen in Villingen am Neujahrstag jedes Jahres um 8 Uhr morgens auf einem Berg über der Stadt. Bisher wusste ich noch nicht einmal, dass es sowas gibt. Naja, es werden jedenfalls in aller Herrgottsfrühe, wo normale Menschen noch ihren Kater ausschlafen, 12 Schüsse mit 4 Kanonen über der Stadt abgefeuert. Warum? Tja, im Jahre 1633 wurde Villingen von den Württembergern, den Bösen, und den Schweden, den noch böseren, belagert, hat diese Belagerung jedoch erfolgreich überstanden und daher gibt es nun 12 Salut-Schüsse für die 12 Monate eines Jahres.
12 tirs de salut du nouvel an, à 8 heures du matin, où des gens normaux dorment encore après le réveillon. Et en fait, c'est à cause d'uune occupation des Suèdois à Villingen qui date de 1633 et que Villingen a surmonté avec succès.
Unser Schwede wollte sich "leider" erst nach den 12 Schüssen vor die Kanone stellen... ;-)
"Malheureusement", notre Suèdois ne voulait pas se mettre devant le canon avant que les 12 tirs étaient finis... ;-)Zugfahrt nach Konstanz mit der deutschen Bahn...
Voyage en train avec la sncf allemande...
...und Melanie und Mama.
...et Melanie et Maman.In einem Fasnetskostüme-Laden
Dans un magasin qui vend des articles de carneval
Wir haben eine original Schwarzwälder Kirschtorte gebacken!
On a fait une originale forêt-noire!
Abends in unserer Stammkneipe - mein Bruderherz und ich!
Soirée dans notre bar préféré - mon frère et moi!
Das ist nichts mein Bier, das da, links im Bild!
C'est pas ma bière, là, à gauche!
Voilà, das waren meine Ferien daheim!
Voilà, mes vacances chez moi!