Samstag, 24. Mai 2008

10 Tage Deutschland! 10 jours Allemagne! 10 days Germany!

Am 9. Mai gings auf zum Flughafen mit "Hilfe" schwedischer Busse und meiner geliebten schwedischen Bahn. Zum Glück hatte ich immer ca. 30 Minuten zum Umsteigen, sonst wäre da einiges schief gelaufen dank der GANZ TOLLEN Ausschilderung an den Bahnhöfen!!!
Le 9 mai, je fais un petit voyage à l'aéroport avec de "l'aide" des bus suèdois et de la "sncf suèdois" que j'aime BEAUCOUP. Heureusement, j'avais toujours env 30 minutes pour changer les bus / trains, sinon il y avait des problèmes grâce à une signalisation SUPERBE dans les gares!!!
The 9th of may I travalledto the airport with the "help" of swedish busses and the swedish trains which I love sooo much. Fortunately I had always at about 30 minutes to change busses or trains. Otherwise I would have had a lot of problems, thanks to the GREAT indications at the stations!!!

Mein Flugzeug, das mich nach Deutschland bringen soll.
Mon avion qui devrait me transporter en Allemagne.
My airplane that shall bring me to Germany.
RYANAIR
Über den Wolken *lalala*
Au-dessus des nuages
Above the clouds
Mein erster wundervoller Eindruck in Deutschland.
Ma première impression merveilleuse en Allemagne.
My first wonderful impression in Germany.
Elke in Saarbrücken bei Jugend Musiziert.
Elke à Sarrebruck pour la competition des jeunes musiciens.
Elke in "Saarbrücken" for the national youth competition in musics.
Aha!???
Werbung für eine die Schwedische Bank...
Wird da jemand schlau draus? Können Schweden nicht küssen? Warum ausgerechnet Italiener?
Unsere "Chefs"
Nos "chefs"
Our "bosses"
Unser Arbeitsplatz - eine Woche SONNE!
Notre place de travail - une semaine du SOLEIL!
Our working place - one week SUN!
Kontrollbesuch und Wasserpistolenattacke
Visite de contrôle et attaque de "pistolet d'eau"
Control visit and water pistol attack
Charlies (two) Angels
Besuch bei Sandra (eine andere deutsche europäische Freiwillige) in Luxemburg.
Visite chez Sandra (une autre bénévole européenne allemande) à Luxembourg.
Visiting Sandra (another german euorpean volunteer) in Luxembourg.
Hier die schönsten Seiten Luxemburgs. Ansonsten war ich eher ein bisschen enttäuscht von der Stadt.
Ici, les images les plus belles de Luxembourg. Sinon, j'étais plutôt un peu décue.
Here are the nicest pictures of Luxembourg. Otherwise I was rather a bit disappointed.
Und da wohnt Sandra - mitten im Nirgendwo, umgeben von Bäumen und Wiesen, in einer WG in einem ROSA Haus.
Et ici elle habite - au milieu de rien, entourée des arbres et des prés, dans une colocation dans une maison ROSE.
And here she lives - in the middle of nowhere, surrounded by trees and fields, in a flat-sharing community in a PINK house.
Und dann durfte ich ein super tolles Wochenende mit Melanie und Anne verbringen, bevor ich wieder zurückfliegen musste.
Et puis, je pouvais passer un weekend formidable avec Melanie et Anne, avant de devoir retourner.
And then I shared an awesome and amazing weekend with Melanie and Anne, before I had to fly back.
Mit ganz vielen Umarmungen!
Avec beaucoup de câlins!
With a lot of hugs!"Überraschungsbesuch" von Annes zwei Männern: Thorsten und Cap!
Visite de "surprise" des deux hommes d'Anne: Thorsten et Cap!
"Surprising visite" of the two men of Anne: Thorsten and Cap!
Ich hab mich in einen von den beiden verliebt! ;-)
Je suis tombée amoureuse de l'un de deux! ;-)
I've been fallen in love with one of them! ;-)
Der Abschied fiel schwer und mit vielen tollen Erinnerungen und schweren Herzens stieg ich am 19. Mai in das Flugzeug nach Stockholm...
C'était dure de dire "au revoir" et avec plein de bons souvenirs et le coeur serré, je suis montée dans l'avion à Stockholm...
The goodbye was hard and with a lot of great memories and with a heavy heart I boarded the plane to Stockholm...

ABER: Ich nur noch 6 Tagen steige ich schon wieder ins nächste Flugzeug und komme für wenigsten 5 Tage in die Heimat zurück und sehe dieses Mal auch endlich Mama, Papa, Thomas und viele andere Menschen wieder!!! Zum Beispiel auch die Franzosenaus Chabeuil! =)
MAIS: Dans seulement 6 jours, je vais prendre de nouveau le prochain avion et je vais retourner chez moi pour 5 jours et cette fois, je vais aussi revoir Maman, Papa, Thomas et beaucoup d'autres gens!!! Par exemple aussi les Francais de Chabeuil! =)
BUT: In just 6 days I will take again another plane and I will fly back home for 5 days and this time I will also see Mum, Dad, Thomas and a lot of other persons again!!! For example the French people from Chabeuil! =)

Montag, 5. Mai 2008

Min flyktning - Mein Umzug - Mon déménagement - My move

Alle meine und nicht meine Sachen.
Toutes les choses à moi et pas è moi.
All my and not my stuff.
Mein neues Zuhause ist hier, in diesem grünen Haus!
Mon nouveau "chez-moi" se trouve ici, dans ce bâtiment!
My new home is here, in this green building!



Zweiter Stock, die Türe links.
Deuxième étage, la porte à gauche.
Second floor, the left door.
Ein-Raum-Wohnung. Ein grosser Raum. Die Wohnung hat 33 . Ich habe also 88 und drei Räume gegen einen Raum und 33 getauscht.
Un appartement avec une chambre. Une grande chambre. L'appartement a 33 m². Alors, j'ai changé un appartement avec trois chambres et 88 m² contre un avec une chambre et 33 m².
A one-room-apartment. One big room. The apartment has 33 m². So, I've changed 88 m² and three rooms against one room and 33 m².


Mein Umzug am 1. Mai.
Le 1er mai: mon déménagement.
My moving on the 1st of mai.
HILFE! AU SECOURS! HELP!
CHAOS!
Ok, ein bisschen männliche Hilfe wurde da schon benötigt...
Mein neuer Nachbar war so freundlich. ;-)
D'accord, j'avais un peu besoind d'aide d'un homme...
Mon nouveau voisin était gentil. ;-)
Ok, a little bit help from a man can always be good...
My new neighbour was so nice. ;-)
Schöne Aussicht, gell? Jedenfalls besser als zuvor!
Belle vue, hein? De toute facon mieux qu'avant!
Nice view, huh? Anyway better than before!
FERTIG!
FINI!
FINISHED!

Mein Wohn- und Schlafzimmer.
Mon salle de séjour et de dormir.
My living and sleeping room.
Meine Küche.
Ma cuisine.
My kitchen.

Badezimmer.
Salle de bain.
Bathroom.

Ich liebe es jetzt "heim"zukommen. Ich fühle mich ein bisschen "zu Hause". Es ist mein neues zu Hause. Mein erstes eigenes zu Hause. MEINE eigenen 4 Wände! =)
J'aime maintenant de renter "chez moi". Je me sens un peu "à la maison". C'est mon nouveau "chez moi". Mon premier propre chez moi. C'est à MOI! =)
I love to come "home" now. It feels a bit like home. It's my new home. My first own home. It's MY place! =)