Donnerstag, 25. Dezember 2008

Weihnachten in Schweden - Noël en Suède

Der 24. Dezember, Heilig Abend, in Schweden:
In Tobias Familie wurde bereits morgens am "Heilig Abend" mit einem gemeinsamen Brunch begonnen. Da gab es Milchreis mit Zucker und Zimt und schwedisches Weihnachtsbrot mit Schinken, Käse, Senf, etc.
Um 15 Uhr ist dann in GANZ Schweden, in jeder Familie, eine Stunde "Donald Duck" im Fernsehen angesagt. Hierbei geht es aber weniger um Donald Duck an sich (das heisst nur so), wie man ja vermuten könnte, nein, vielmehr geht es um die Highlights aus allen Walt-Disney-Filmen! Nennen wir es ein einstündiges "Walt-Disney-Medley" mit dem besten aus "Dschungel Buch", "König der Löwen", "Schneewittchen und die sieben Zwerge", "Goofy, Donald, Mickey, ...", "Susi und Strolch", etc. ...
Und dann wird auf den Weihnachtsmann gewartet. Eigentlich organisiert man einen Weihnachtsmann, der nicht zur Familie gehört, der kurz vorbeikommt und die Geschenke mit ein bisschen "Hohoho" bringt. Aber der Plan ging dieses Jahr nicht ganz auf, weil etwas zu spät dran, und somit alle Weihnachtsmänner schon ausgebucht waren. Also musste Tobias als Weihnachtsmann herhalten, unter der Vorgabe, er gehe kurz mit Charlie, seinem Hund, raus, ist er also verschwunden...
Hier hat Celia auf den Weihnachtsmann gewartet...
Ici, Celia a attendu le père Noël...
Da ist er! Der alte Typ! Nicht wiederzuerkennen!
Là, voilà, il est venu! Le vieux! Pas à reconnaitre!
Alle packen die Geschenke aus!
Tous ouvrent leurs cadeaux!
Viele Geschenke...
Beaucoup de cadeaux...

Und dann gab es ein leckeres, schwedisches Weihnachtsbuffet:

Et puis, il y avait un délicieux buffet de Noël à la suèdoise:

Mmmhhh! Lecker!
Trop bon!
Der Abend wurde dann noch mit schwedischem "Glögg" abgerundet! Das ist sowas ähnlich wie Glühwein, bloss dass es entweder 2,2-prozentig eher an einen Kinderpunsch erinnert oder aber 13-prozentig ein bisschen stärker ist!
Des weiteren hat man kleinere Gläser und verfeinert seinen Glögg mit Rosinen und geschälten Mandeln.
"Glögg" suèdois, comparable à un vin chaud, mais bien différent!
GOD JUL!

Mittwoch, 24. Dezember 2008

Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!

Drei Wichtelfräuleins!
Mit diesem ultimativen Weihnachtsphoto wünsche ich allen, die meinen Blog besuchen (und allen anderen natürlich auch), ein wunderschönes Weihnachtsfest! ;-)
Avec cette photo extraordinaire je souhaite un magnifique Noël à tous ceux qui visitent mon blog (à tous les autres aussi, bien sûr) ! ;-)

Ich hab euch lieb und denk an euch! Fühlt euch gedrückt, geknuddelt und geknutscht!

Je vous aime beaucoup et je pense à vous! Je vous embrasse, bisous!

Sonntag, 14. Dezember 2008

Mein neues "Zuhause" - Mon nouveau "chez moi"

Der Campus
Le campus
Mein Studentenwohnheim, das Heim D
Ma résidence universitaire
Mein Flügel ist der rechte, im hinteren Teil rechts wohne ich.
Mon aile est celle à droite, j'habite en arrière à droite.
Mein Zimmer
Ma chambre
Herein!
Entrez!
Mein Waschbecken im Eingangsbereich mit meinem ganzen Stolz, dem Wasserkocher! =)
Mon lavabo à l'entrée avec toute ma fierté, la bouilloire électrique! =)Und, voilà, meine 11 Quadratmeter!
Et voilà, mes 11 mètres carrés!
Mein Bett, die Frankreichwand und die Schwedenwand!
Mon lit, le mur de la France et le mur de la Suède!
Die Europawand!
Le mur de l'europe!
Ein Blick in die andere Richtung!
Un regard dans l'autre direction!
Mein Schreibtisch
Mon bureau
Voilà, das war einmal im Rundumblick mein Zimmer, mein neues "Zuhause" hier in Saarbrücken!
Voilà, c'était le panorama de ma chambre , mon nouveau "chez moi" ici à Sarrebruck!

Länderabende - Soirées des pays

Wir wurden von unseren brasilianischen Freunden gaaanz lecker bekocht!
Nos copains brésiliens ont fait la cuisine brésilienne pour nour - super délicieuse!
Feijao tropero
Die zwei Meisterköche Celso und Marcelo!
Ohne weibliche Hilfe von Clarisse hätten sie es jedoch nie geschafft!
Les deux maître- cuisiniers Celso et Marcelo! Mais sans de l'aide d'une femme, Clarisse, ils auraient jamais réussi!
Mit ein wenig zeitlicher Verzögerung ist das Essen schließlich nach brasilianischer Pünktlichkeit fertig!
Avec un petit retard de ponctualité brésilienne, le repas est finalement prêt!Nur zwei Tage später gab es einen türkischen Abend mit türkischem Essen in meinem Wohnheim!
Seulement deux jours après, il y avait une soirée turque avec de la bouffe turque dans ma résidence universitaire!
Marina (Brasilien/Brésil) & Keke
Plätzchen backen!!!
Hier: Schokoladen-Meistern und Bäcker-Meisterin...
La production des petits gâteaux de Noel!
Ici: Maître-chocolatier et maître-pâtissier...
Das Lächeln des Tages mit dem Hut des Tages ;-)
Le sourire de la journée avec le chapeau de la journée ;-)
Küsschen, bisous, pussar, beijos!

PS: Extra für den "Vergessenen"
PS: Extra por o "esquecidinho" ;-)

Sonntag, 7. Dezember 2008

Nikolaus

Zunächst einmal hoffe ich, dass ihr alle einen schönen Nikolaustag hattet!

Tja, wo soll ich anfangen?
Par où commencer?
Alors, on était à Strasbourg encore une fois, cette fois pour le marché de Noel!
Wir waren also nochmal in Strasbourg und zwar dieses Mal auf dem Weihnachtsmarkt!
Die Strasbourg-Crew: Marcelo (Brasilien), Sonja, Solveig, Daniel (Brasilien), Celso (Brasilien) und Alex (Australien). Und Elke natürlich, hinter der Kamera!
La bande de Strasbourg: Marcelo (Brésil), Sonja, Solveig, Daniel (Brésil), Celso (Brésil) et Alex (Australie). Et bien sûr, Elke, derrière l'appareil photo!
Solveig & KekeInternationaler Huttausch!
Echange international des bonnets!
Marcelo, Solveig, Elke, DanielSolveig
SonjaUnd ? Et ?
Der erste und wahrscheinlich auch letzte Schnee für das Saarland!
Karina & Elke
La première et probablement dernière neige pour la pays de la Sarre!
Weihnachtsmarkt in Saarbrücken mit unserer Mentorin Anna (rechts).
Marché de Noel avec notre mentor Anna (à droite).

Und was ist sonst noch passiert?
Achja: Party!
Das Problem am Studentenleben ist, dass das Wochenende mittwochabends beginnt mit der wöchentlichen und besten Heimbar in meinem Wohnheim (ich wohne übrigens im Partywohnheim!) und das ist auch schon fast die beste Party der Woche. Naja, wenn also das Wochenende mittwochs schon eröffnet und bis Samstag anhält, dann verlässt einen die Ausdauer und die Energie schon auch mal vor Samstag...
Et sinon?
Ah oui, la fête!
Le problème de la vie étudiante, c'est que le weekende commence déjà mercredi soir (toutes les semaines!) avec la fête de ma résidence univérsitaire (d'ailleurs, c'est LA résidencede la fête!) et c'est déjà la meilleure fête de la semaine. Alors, si le weekende commence si tôt et dure quand-même jusqu'à samedi, ca peut arriver qu'on a plus beaucoup de condition et d'énergie jusqu'au samedi soir...
Das ist übrigens mein neues Zimmer!
D'ailleurs, c'est ma nouvelle chambre!

Marcelo, Keke, Eva
Solveig, Sonja, Elke
Äh... ja, das haben wir nicht alles alleine getrunken!
Eh ben, on a pas bu tout cela toutes seules!
Nochmal schöner ohne die ganzen Flaschen!
Encore une fois plus beau sans toutes ces bouteilles!
Mit / Avec Alex!

Und zu guter Letzte:
Das mag ich überhaupt gar nicht!
Et pour en finir:
Ca, j'aime pas du tout!
Bon ca y est, voici mes nouvelles de ma vie étudiante! Et oui, je travaille aussi un peu! N'inquiétez-vous pas!
Gut, das waren also die neuesten Neuigkeiten meines Studentenlebens! Achja, ich arbeite auch ein bisschen was, keine Sorge!

Bisous,
Kramar,
Ich umarm euch!