Schweden - nun hieß es Abschied nehmen...
La Suède - maintenant, c'était le moment dedire au revoir...
Sverige - nu var det dags att ta avsked...
Sverige - nu var det dags att ta avsked...

Un grand Merci à mon chef que j'ai eu la chance d'être là-bas! En stor tack till min chef att jag har haft möjlighet att vara där!

Und Elke hat zwei Tage lang nur Kuchen gebacken...
Alors, il y avait un "Avskedsfika" - un café ou goûter d'au revoir Et Elke, elle a fait que des gateaux pendant deux journées...
Alltså fanns en "Avskedsfika" Och Elke har bakat kakor i två dagar...

C'était diffile pour moi de dire au revoir à la Suède et à tout cela que je me suis contruite là-bas pendant ces six mois et il y a beaucoup de gens et de choses qui vont me manquer...
Det var svårt för mig att ta avsked av Sverige och av allt det, vad jag har byggt up mig där i detta halvt år, och jag kommer att saknar många människor och grejor...
...Mädchentraining mit Marie!
...les entraînements pour les filles avec Marie!
...tjejträning med Marie!
...ma "maman" suèdoise et tutrice Deisy!
...min svensk "mamma" och tutor Deisy!
...mon voisin, ma soeur, mon père, mon frère et mon pote Tobi!
...min granne, min syster, min pappa, min bror och min polare Tobi!

...mes profs de francais et d'allemand!
...mina franska och tyska lärare!

...mes deux petites filles Linnéa et Emily!
...mina två lilla tjejer Linnéa och Emily!

Et en dernier, mon vélo formidable et fidèle va me manquer!
Och sist kommer jag att sakna min jättebra och trogen cykel!

Hälge, l'élan suèdois connu d'une bande déssinée, je l'ai recu comme présent d'au revoir! Au moins lui, il m'a accompagnée en retour vers l'Allemagne!
Hälge fick jag som avskeds present! Minst han följde med till Tyskland!


Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen